现今仍存于世的玛雅手稿仅有四部,其中最古老,保存最完好的当属藏于萨克森州立和大学图书馆 (Saxon State and University Library) 的《德累斯顿古抄本》。
1739 年,德累斯顿宫廷图书馆于维也纳购得该手稿,其原名为《墨西哥之书》。1853 年,它被鉴别为玛雅手稿。该抄本总共有 39 张书叶,每张书叶都是双面记载,总长约为 358 厘米,抄本原以纸扇形式折叠。
此抄本使用的覆有白垩的书写材料 amatl(纸),是通过浸泡和打浆,从无花果树纤维中提取的类纸物质。
古抄本中有玛雅象形字、数字符号和图画,记录了各类仪式和占卜的日期,金星的相位计算、日食和月食、有关玛雅新年庆祝仪式的说明,以及雨神的位置描述,最后以一幅展示大洪水的整页微型图结束。
恩斯特·弗尔斯特曼(Ernst Förstemann,1822-1906 年)是 19 世纪玛雅古抄本的杰出研究者之一,他曾是萨克森选侯国的皇家图书馆管理员,后来成为萨克森州立和大学图书馆馆长。
弗尔斯特曼对抄本中的数字、历法和天文系统做了阐释,并认为抄本中的众神、数字和日子的名称与以 260 天为周期的玛雅卓尔金历有关。弗尔斯特曼还运用古抄本,对玛雅长计历做出了重要的学术解释(该历法以玛雅文明中创世之日作为历法起点)。
39 张书叶:358 厘米长
德累斯顿法典是一本玛雅书籍,被认为是美洲现存最古老的书籍,可追溯到 11 或 12 世纪。然而,在 2018 年 9 月,墨西哥的玛雅法典(以前称为格罗利尔法典)被证明事实上,早了大约一个世纪。该手抄本在德国德累斯顿市被重新发现,因此该书得名。它位于撒克逊州立图书馆的博物馆内。
这本书在二战期间遭受了严重的水灾。页面由amate制成,高8 英寸(20 厘米),可折叠成手风琴式;展开时,手抄本长 12 英尺(3.7 m)。它是用玛雅象形文字写成的,指的是大约三四百年前的原始文本,描述了当地的历史和天文表。与所有其他来自中美洲的前西班牙裔书籍一样,德累斯顿法典采用屏幕折叠的形式。这些页面由一张纸制成,由一种野生榕树(玛雅语中的hu’un——这个词在语义上等同于“书”)的捣碎的内树皮制成。
德累斯顿法典包含 78 页,正面和背面都有装饰板封面。大多数页面的两面都有文字。他们有一个红色油漆的边界,尽管许多人由于年龄恶化而失去了这个框架。页面一般分为三个部分;法典的学生任意将这些部分标记为a、 b和c。有些页面只有两个水平部分,而一个有四个部分,另外一个有五个部分。具有自己主题的各个部分通常用红色竖线分隔。部分一般分为两到四列
德累斯顿法典是在新世界的西班牙宗教裁判所幸存下来的四个象形文字玛雅法典之一。三部法典,德累斯顿法典、马德里法典和巴黎法典,以最终被重新发现的城市命名。第四个是Grolier Codex,位于纽约市的Grolier 俱乐部。德累斯顿法典由德国德累斯顿的萨克森州立大学和德累斯顿大学图书馆(SLUB Dresden, Saxon State Library)持有。玛雅法典的页面大小都差不多,高约 20 厘米(7.9 英寸),宽约 10 厘米(3.9 英寸)。
图片和字形是由熟练的工匠使用细刷和植物染料绘制的。黑色和红色是许多页面的主要颜色。一些页面具有黄色、绿色和玛雅蓝色阴影的详细背景。抄本由八位不同的抄写员编写,他们都有自己的写作风格、字形设计和主题。
累斯顿法典被历史学家J. Eric S. Thompson描述为墨西哥东南部尤卡坦半岛土著人民的著作。玛雅历史学家 Peter J. Schmidt、Mercedes de la Garza 和 Enrique Nalda 证实了这一点。汤普森进一步将德累斯顿法典的可能起源缩小到奇琴伊察地区,因为抄本中的某些图片符号只能在该位置的纪念碑上找到。他还争辩说,天文表将支持这一点作为起源地。汤普森声称,众所周知,尤卡坦半岛的人们在公元 1200 年左右进行了此类研究,汤普森还指出,奇琴伊察地区的类似陶瓷设计在 13 世纪初就已经停止了。英国历史学家克莱夫·拉格尔斯(Clive Ruggles)根据几位学者的分析表明,《德累斯顿法典》是抄本,最初写于 12 世纪和 14 世纪之间。汤普森将日期缩小到更接近 1200 到 1250年。玛雅考古学家林顿·萨特思韦特 ( Linton Satterthwaite ) 将其制作日期设为不迟于 1345年。
德国神学家兼德累斯顿皇家图书馆馆长约翰·克里斯蒂安·格策( Johann Christian Götze ,1692-1749 年)于 1739 年前往意大利时从维也纳的一位私人所有者那里购买了该手抄本。汤普森推测,该手抄本是墨西哥总督埃尔南·科尔特斯(Hernán Cortés)向神圣罗马帝国皇帝查理五世(Charles V)的致敬,因为当地著作和其他玛雅物品的示例于 1519 年被送到国王手中当他住在维也纳时。
亚历山大·冯·洪堡 (Alexander von Humboldt )在其 1810 年的地图集Vues des Cordillères et Monuments des Peuples Indigènes de l’Amérique中发表了德累斯顿法典的第 47、48 和 50-52 页,这是其中任何一页的首次复制。手抄本的第一份副本由Kingsborough 勋爵在其 1831 年的《墨西哥古物》中出版。1828 年,康斯坦丁·塞缪尔·拉芬斯克根据其字形与在帕伦克发现的字形相似,认定这本书源自玛雅。历史学家赛勒斯·托马斯将法典与玛雅历法的 260 年周期(“Ahau Katun”)和一年中的 365 天联系起来。Ruggles 表明,在法典中,玛雅人将他们的 260 天日历与天体联系起来,尤其是金星和火星。
该法典在破译玛雅象形文字方面发挥了关键作用。德累斯顿图书管理员Ernst Wilhelm Förstemann于 1880 年出版了第一部完整的传真。 他破译了抄本的日历部分,包括其中使用的玛雅数字。 Förstemann 确定这些数字以及神灵和日期名称与玛雅历法和玛雅长历法有关。在 1950 年代,尤里·克诺罗佐夫使用了一种基于德兰达字母表的语音方法用于解码法典,其他学者在 1980 年代跟进,他们基于此概念进行了额外的破译。
Paul Schellhas 在 1897 年和 1904 年将字母分配给特定字形的神,因为它们有多个可能的名称。例如,D 神可能是 Hunab Ku Itzam Na 以及其他几个名字,而 A 神可能是 Cizin(死亡之神)等等。为某些字形所代表的神分配字母的 Schellhas 系统作为一种不明确的系统被后来的玛雅抄本研究人员采用。
德累斯顿法典包含准确的天文表,其详细的金星表和月球表得到了法典学生的认可。月球系列的间隔与日食相关,而金星表与金星的运动相关。法典还包含占星术表和仪式时间表。宗教文献以 260 天的仪式日历循环显示了重要的玛雅皇家事件。法典还包括有关玛雅新年仪式传统的信息。雨神查克表示 134 次。
意大利艺术家和雕刻家阿戈斯蒂诺·阿格里奥从 1826 年开始,成为第一个为金斯伯勒勋爵完全转录和说明手抄本的人,他在 1831-1848 年的九卷本《墨西哥古物》中出版了抄本。由于处理、阳光和潮湿,该法典受到了一些损坏。在二战德累斯顿轰炸期间,它被存放在被淹的地下室中,直接受到了水的破坏,造成了极大的破坏。德国历史学家 G. Zimmerman 指出,在第 2、4、24、28、34、38、71 和 72 页上的损害非常严重。因此,字形图像的某些细节已经丢失。这表明当前的抄本与 1831-1848 年的 Kingsborough 副本和 1880 年和 1892 年的 Förstemann 传真版进行比较。
今天的页码由阿戈斯蒂诺·阿格里奥(Agostino Aglio)在 1825/26 年成为第一个抄写手稿的人分配给抄本。为此,他将原始抄本分为两部分,分别标记为Codex A和Codex B。他对Codex A的正面和背面进行了测序,Codex B的顺序相同。今天,Helmut Deckert 和 Ferdinand Anders 等历史学家明白,抄本应该遍历手稿的完整正面,然后是完整的背面,即第 1-24 页,然后是 46-74 和 25-45 页。1836 年,图书管理员 KC Falkenstein 出于“美学原因”调整了页面的相对位置,导致了今天的两个相似长度部分。在破译手抄本时,图书管理员EW Förstemann注意到 Aglio 在 1/45 和 2/44 的页面分配中存在错误,因此他正确地将 Aglio 的第 44 和 45 页重新分配为第 1 和 2 页。纸张 6/40、7/39 和 8/38 的反转是由于 1945 年德累斯顿轰炸造成的水损坏后,纸张在干燥后返回其保护玻璃柜时出现错误。